Organisation / Organizacija

Nedelja

V kakšnem jeziku živimo?

Natascha Gangl – dobitnica nagrade Ingeborg Bachmann

Bildunterschrift (Bildrechte sind zwingend anzugeben!)
V kakšnem Natascha Gangl – dobitnica nagrade Ingeborg Bachmann (ORF)

Natascha Gangl je na 49. Dnevih literature v nemškem jeziku v Celovcu s svojim besedilom med 14 avtoricami in avtorji iz Avstrije, Nemčije in Švice prejela nagrado Ingeborg Bachmann. Ob tej nagradi je prejela tudi nagrado publike.

Žirija je nagradila njeno besedilo »Da Sta« (lahko se bere tudi slovensko »Da sta«), v katerem avtorica išče skrite sledi nacističnega zločina, ki je bil storjen v njeni domovini na Štajerskem ob avstrijsko-slovenski meji ob koncu druge svetovne vojne. Katja Gasser vodja literarne redakcije ORF-a, ugotavlja: »Natascha Gangl se je uveljavila z besedilom, polnim politične brizance, hkrati pa z veliko formalno rafineso. To je besedilo, ki pripoveduje o večjezičnosti Štajerske in prikazuje pripadnost kot zelo zavozlan postopek.«

Verena Gotthardt, ki je brala leta 2021 na nagradi Ingeborg Bachmann, je ob odločitvi dejala: »Tokrat je zmagala zares literatura. V tem besedilu imajo besede posebno moč tudi med črkami.«

Besedilo »Da Sta«, ki ga je izbrala članica žirije Brigitte Schwens-Harrant, združuje poetični jezik s preučevanjem identitete, spomina in nasilja na obmejnem območju med Avstrijo, Madžarsko in Slovenijo. Natascha Gangl je svojo literarno prakso opisala kot »delo na ušesu«, pri katerem je osrednjega pomena pozorno poslušanje – tako pri pisanju kot v vsakdanjem življenju. Njeno besedilo se nanaša tudi na slovensko-madžarsko-avstrijsko obmejno regijo, »kjer bi mnogi radi videli odprto, mehko in večjezično Štajersko,« je v izjavi dejala Natascha Gangl. Večjezičnost je spoznala v Pavlovi hiši v Potrni, ki dokumentira značilnost te regije.

»Natascha Gangl se sprašuje: v kakšnem jeziku živimo? Kaj je jezik naredil in kaj počne?« je pojasnila članica žirije Brigitte Schwens-Harrant v svojem pohvalnem govoru. »Zvok in posamezni zvoki odločajo o tem, kje stojiš ali moraš stati. In biti na napačni strani je lahko usodno.« Avtorica v svojem besedilu razpravlja o jeziku, »in tudi črke potiska narazen in išče pomen«. To je »neverjetno natančno izdelano besedilo« je dejala članica žirije Brigitte Schwens-Harrant.

Gangl se je po več letih življenja v Mehiki in Španiji vrnila v domovino, trenutno prebiva na Dunaju in na Štajerskem, od koder je doma. Večinoma piše prozo, eseje in govorjena besedila. Skupaj s slovensko-avstrijskim glasbenim duom Rdeča Raketa, ki ga sestavljata Maja Osojnik in Matija Schellander, je razvila tudi novo obliko zvočne igre, ki jo imenuje zvočni strip.