Organisation / Organizacija

Nedelja

Bogastvo imen v obeh deželnih jezikih

Selski zemljevid v New Yorku in topografska imena Koroške na spletnem zemljevidu FLU-LED

Bildunterschrift (Bildrechte sind zwingend anzugeben!)
Pter Jordan (Nedelja)

Življenjsko izkušnjo in delovne pogoje kakega kraja je mogoče opisati tudi z ledinskimi in krajevnimi imeni. Vinko Wieser, odgovoren za spletni zemljevid FLU-LED, ve, da delo tudi po dobrih desetih letih ni končano. Tudi v prihodnje bo zbiral slovenska imena, kajti »z vsakim ohranjenim imenom postaja Koroška drugačna, bolj pristna«.

Einspielerjev nagrajenec Peter Jordan je na svojem predavanju v New Yorku predstavil dvojezični občinski zemljevid iz Sel. Predaval je na zasedanju Skupine strokovnjakov Združenih narodov za zemljepisna imena UNGEGN, v kateri zastopa Avstrijo. Zanimanje za selsko karto je bilo izredno, pravi in ugotavlja: »Ta projekt je bil na tem zasedanju eden najbolj opaznih.«

Spletni zemljevid FU-LED

Leta 2011 se je z evropskim medregionalnim projektom FLU-LED začelo dokumentacijsko delo topografskih imen. Če sedaj pogledamo na spletni zemljevid, je do sedaj objavljenih skupno 17.009 topografskih imen.

Na južnem Koroškem so na začetku maja 2023 dopolnili zbirko imen na skupnem spletnem zemljevidu tudi s prvim uradnim, občinskim zemljevidom občine Zell-Sele , ki je bil izdan v tiskani obliki jeseni 2022. Na spletni strani je objavljena tudi prva zbirko imen iz občine Železna Kapla (vas Korte), ki so jo člani Slovenskega prosvetnega društva Obirsko pod vodstvom predsednika Avguština Brumnika dokumentirali v zadnjih letih in v njo vključili tudi imena, ki jih je že pred leti dokumentiral v svoji disertaciji Ludvik Karničar. Dokumentiranje imen v občini se nadaljuje, tiskanje zemljevida je v načrtu. Objavljena so tudi hišna imena vasi Lovanke, ki jih je dokumentiral Markus Druml.

Ker gre za čezmejni projekt, so svoje delo uspešno nadaljevali tudi na Gorenjskem. S Klemnom Klinarjem na čelu je Razvojna agencija Zgornje Gorenjske (RAGOR) izdala kar štiri nove zemljevide z ledinskimi imeni v naslednjih katastrskih občinah: Savica (Bohinj VI), Nemški Rovt (Bohinj VII), Dobrava pri Kropi, Zaloše (Radovljica II) ter Podhom in Spodnje Gorje (Gorje I). Vse zbirke so vključene v spletno dokumentacijo na Kulturnem portalu hišnih in ledinskih imen.

Vinko Wieser je skrben urednik spletnega portala FLU-LED. Z njim smo v kratkem pogovoru pogledali, kako pomemben je takšen spletni zemljevid.

Kakšno vrednost ima takšen spletni zemljevid topografskih imen v času, ko to izročilo vedno bolj izginja in postaja tudi slovenski jezik vedno bolj tih?

Vinko Wieser: V takih okoliščinah spletni zemljevid pridobiva na pomenu, saj prispeva k spoznavanju korenin zemljepisnih imen, in s tem k razkrivanju skrite nesnovne in kulturne regionalne zgodovine. Poleg govorjenega jezika pa sta zavest in poznavanje zgodovine jezika pomembna vrednota demokratične družbe.

Mnogo skrbi vlagate v ta spletni zemljevid. Je za vas Koroška s temi imeni postala kaj drugačna oziroma, kaj pravijo naša domača imena o tej deželi?

Vinko Wieser: Z mreženjem skrbim, da storjeno delo številnih prostovoljnih in poklicnih zbirateljev in zbirateljic ter strokovnjakov in strokovnjakinj s spletno stranjo pride v javnost. Zaradi pandemije je intenzivnost dela precej nazadovalo.

Če ustno izročilo »materializiramo«, torej napravimo vidno in slišno, iztrgamo iz pozabe imena, v katerih se skrivata življenjska izkušnja in delovni pogoji človeka v naših krajih. In z vsakim ohranjenim imenom postaja Koroška »drugačna«, bolj pristna. Smo sooblikovalci družbe. Če molčimo, gredo imena v izgubo.

Pa še vaš pogled v prihodnost tega projekta?

Vinko Wieser: V drugem desetletju »gibanja FLU-LED«, ko posamezniki in društva še vedno kažejo vnemo za ohranjevanje zemljepisnih imen, si želim kritični pretres zbranega in oceno »kako naprej«.

Selski zemljevid v New Yorku

Peter Jordan je v New Yorku na zasedanju govoril o mednarodnih standardih zapisovanja krajevnih in ledinskih imen v dvojezičnih regijah. Kot primer je postavil v središče svojega izvajanja občinski dvojezični zemljevid občine Sele in nekaj izhodišč, ki mu jih je na pot v New York dala vodja Slovenskega narodopisnega inštituta Urban Jarnik Martina Piko-Rustia.

Po vrnitvi iz New Yorka smo Petra Jordana vprašali po vtisih na tem zasedanju. Naše vprašanje: »Kako gre nekomu v New Yorku, če predstavi dvojezično karto iz Koroške. Kakšen učinek ima karta iz ,province’ v taki metropoli?«

Peter Jordan: »Dosti dolgo časa sem živel na Dunaju (50 let), tako da vem, da je velemesto delno lahko bolj provincialno kot najgloblja provinca. Na deželi je mnogokrat mogoče najti bolj odprte ljudi kot v velemestu in mnogokrat več svetovljanstva kot v mestu. Domnevam, da to v New Yorku ni kaj drugače, čeprav nimam toliko vpogleda v to mesto. Zdaj raje živim na podeželju, kjer se sosedje med seboj poznajo in sem vključen v krajevno skupnost in nisem del anonimne mase v mestu. Zato tudi nimam nobenih težav v velikem mestu predstaviti kulturni projekt s podeželja skupini strokovnjakov z vsega sveta, kajti korenine naše kulture izhajajo še vedno s podeželja in če te okrnejo, potem je osiromašena tudi kultura v velemestu. Prav selski zemljevid (natisnjen je že zemljevid občine Bekštanj, v pripravi pa je zemljevid občine Pliberk) izraža s svojim bogastvom imen v obeh deželnih jezikih poseben odnos do podeželske kulture, kajti krajevna imena opisujejo odnos ljudi do svoje okolice. Zbiranje in preverjanje imen je na zgleden način opravil Slovenski narodopisni inštitut Urban Jarnik, tako da zemljevid odgovarja vsem kriterijem standardizacije zapisovanja krajevnih imen. Tako je ta zemljevid podeželske občine vodilni projekt v več pogledih, še posebej pa zgled za skupino strokovnjakov Združenih narodov, ki se ukvarjajo s standardizacijo geografskih imen. Ta zemljevid so z velikim zanimanjem sprejeli in je bil tudi eden najbolj opaznih projektov zasedanja.«

Jordan je še povedal, da je bil predstavljen podoben projekt iz kraja Comelico v Italiji. Na tem zemljevidu so zapisana italijanska in ladinska imena, vendar je ta zemljevid dostopen samo kot digitalni atlas. Pa še nekaj: delegacija iz Kitajske je povedala, da pripravlja nekaj podobnega in da si bo zato »zemljevid iz Sel natančneje pogledala«.