Pfarre / Fara

Ludmannsdorf/Bilčovs

Slovenski maturanti iz Argentine navdušili / Argentinische Jugendliche begeisterten

V soboto, 16. julija 2016 so našo faro obiskali mladinci petega letnika slovenske šole iz Argentine. Vsako leto se šolarji ob zaključku leta podajo na pot, ki jih vodi najprej v Slovenijo, kjer se izpopolnjujejo v slovenščini, si ogledajo deželo svojih sorodnikov in preživljajo nekaj časa z njimi. Njihova pot se je na povabilo KKZ nadaljevala po Koroški, kjer so obiskali tudi bilčovsko faro in pevsko sooblikovali predvečerno sv. mašo. Po sv. maši smo se zbrali v farnem domu in doživeli izredni kulturni užitek. Argentinska mladina nas je očarala s pesmijo, z recitali in  argentinskimi plesi in nam dala čutiti, koliko jim pomeni materinščina, čeprav živijo daleč od tod. Ganljivo je bilo videti, kako njihovo srce bije za slovenski jezik, saj so njihove oči žarele, ko so z vsem ponosom peli in recitirali o svoji drugi domovini. Odšli smo domov obogateni, ker so nam mladi pokazali, kako cenijo, da so jim starši posredovali slovenski jezik kot dragoceno doto. Z vsem srcem se že tri generacije trudijo ohraniti materni jezik in ga iz roda v rod dajejo naprej.

Draga slovenska mladina iz Argentine: „Iskrena zahvala, da ste nam pripravili tako izreden večer, ki nam bo ostal še dolgo v spominu. Veselimo se na vaš obisk tudi že naslednje leto!“

 

Am Samstag besuchten unsere Pfarre Jugendliche mit slowenischer Muttersprache aus Argentinien, die zum Schulabschluss ihre zweite Heimat Slowenien besuchen. Nach dem zweiten Weltkrieg mussten ihre Vorfahren  das Land verlassen und sind nach Argentinien ausgewandert. Die Jugendlichen gestalteten gesanglich die Abendmesse und zeigten uns, dass sie das slowenische Kirchenlied im Herzen tragen und zu Hause in Argentinien mit großer Liebe die slowenische Kultur pflegen. Nach der hl. Messe begeisterten sie uns im Pfarrheim mit argentinischen Tänzen, slowenischen Liedern und einem Rezital und vermittelten uns damit, dass die Muttersprache ein wertvoller Schatz ist, den es gilt zu bewahren und an die Nachkommen weiterzugeben.

Obwohl am anderen Ende der Welt, halten sie die slowenische Sprache lebendig, fühlen und leben in ihr, tragen dieses Juwel im Herzen und bleiben damit stark mit ihren Verwandten in Slowenien verbunden.

Ani Boštjančič