Pfarre / Fara

Eberndorf/Dobrla vas

Erstkommunion / Prvo sveto obhajilo 2019

Einzug zur Erstkommunion in Eberndorf / Dobrla vas (Foto: tanjaundjosef.at)
Einzug zur Feier der Erstkommunion in Eberndorf / Dobrla vas (Foto: tanjaundjosef.at)

In der katholischen Kirche gibt es sieben Sakramente, wobei die Kinder, wenn sie zur Erstkommunion gehen, schon zwei davon erhalten haben: meist als Baby bereits die Taufe – am Anfang des Lebens, um ein Leben mit Gott zu beginnen – und kurz vor der Erstkommunion das Sakrament der Buße – um mit reinem Herzen und Gewissen Gemeinschaft mit Jesus feiern zu können.
V katoliški Cerkvi poznamo sedem zakramentov. Ko otroci dobijo zakrament sv. evharistije, torej prvo sv. obhajilo, so prejeli že dva druga zakramenta: sv. krst večinoma kot dojenčki, v znamenje, da naj se novo življenje začne z Bogom in av. pokoro, da lahko s čistim srcem in čisto vestjo sprejmejo Kristusa.

Beginn der Hl. Messe (Foto: tanjaundjosef.at)
Beginn der Hl. Messe (Foto: tanjaundjosef.at)

Wie Neva Pucher und Noah Schnitzler die Vorbereitung und das Sakrament der Eucharistie erlebt haben, können Sie im Folgenden lesen.
Kako sta doživela priprave na prvo av. obhajilo, sta nam povedala Neva Pucher in Noah Schnitzler.

Bildunterschrift (Bildrechte sind zwingend anzugeben!)
Noah Schnitzler und Neva Pucher im Interview (Foto: Manuela Schnitzler)

Wie habt ihr euch bei eurer Erstkommunion gefühlt?
Kako sta se počutila pri prvem sv. obhajilu?

Wir waren nervös, weil sooo viele Leute da waren.
Wir haben haben uns auf die Hostie gefreut, ein besonderer Moment um Jesus näher zu kommen. Es war schön, dass uns unsere Taufpaten begleiteten.
Bila sva nervozna, ker je bilo toooliko ljudi.
Res sva se veselila hostije, res poseben trenutek, da si lahko Jezusu blizu. Bilo je res lepo, da so nas spremljali botri.

Was ist das: die heilige Kommunion?
Kaj pa je pravzaprav av. obhajilo?

Da kommt Jesus zu dir/mir.
Tedaj pride Jezus k tebi/meni.

Habt ihr inzwischen wieder einmal die heilige Kommunion empfangen?
Ali sta medtem spet enkrat prejela sv. obhajilo?

Jedes Mal, wenn wir mit Mama, Papa, Omi und Opi in die Kirche gehen, bekommen wir die heilige Kommunion.
Vsakokrat, ko obiščemo z mamico, očetom, babico in dedejem sv. mašo, prejmeva tudi sv. obhajilo.

Wie habt ihr euch vorbereitet? Was habt ihr alles gemacht?
Kako ste sta se pripravljala? Kaj sta vse naredila?

Im Winter waren wir ganz früh in der Kirche und haben danach im Jugendzentrum gemeinsam gefrühstückt, wir haben Texte gelernt, Gebete und Lieder geprobt, Weihwasserflaschen und Kreuze aus Ton gebastelt. Wir waren auch bei der ersten Beichte, da wussten wir nicht was wir sagen sollten. Eigentlich sind wir ja immer brav...  
Pozimi smo enkrat bili čisto zgodaj v cerkvi in nato smo skupno zajtrkovali v Mladinskem centru. Naučili smo se različne tekste, molitve in pesmi. Naredili smo tudi steklenice za blagoslovljeno vodo in križe iz gline. Bili smo tudi pri sv. spovedi-nisva vedela, kaj naj rečeva. Pravzaprav sva itak vedno pridna...    

Was hat euch am Besten gefallen?
Kaj vama je najbolj ugajalo?

Brot backen mit den vielen Kindern – das Brot war sehr lecker und dass wir uns wieder alle getroffen haben – wir waren viele Kinder und das war schön.
Peči kruh z drugimi otroki – kruh je bil zelo dober in to, da smo se spet vsi srečali – bilo nas je veliko in to je bilo lepo.

Habt ihr ein Lieblingsgebet?
Katera je vajina najljubša molitev?

Ja, das Vater unser und sveti angel.
Oče naš in sveti angel.

Wie habt ihr den Tag verbracht?
Kako ste preživeli dan?

Wir haben mit der ganzen Familie zu Hause im Garten gefeiert, das war ganz toll.
S celo družino smo praznovali doma v vrtu. To je bilo čisto fajn.

Wofür möchtet ihr euch bedanken?
Za kaj bi se rada zahvalila?

Bei den Religionslehrerinnen für die Vorbereitung, bei der Familie, dass sie den Tag mit uns verbracht haben und bei Jesus.
Pri veroučiteljicah za priprave, pri družini, da so preživeli ta dan z nami, in pri Jezusu.

Was wünscht ihr euch für die Zukunft?
Kaj si želita za prihodnost?

Dass wir weiter beste Freunde bleiben können und uns alle gut verstehen.
Da bomo ostali najboljši prijatelji in se vsi dobro razumeli.