Pfarre

Lavamünd

Lange Nacht der Kirchen

Lyrik & Musik

 (© Foto: Mag. Frau Margarethe Kramer)
(© Foto: Mag. Frau Margarethe Kramer)

Lange Nacht der Kirchen - 9 verschiedene Muttersprachen in der Pfarrkirche Lavamünd:  Zu diesem Thema hat sich die Pfarre Lavamünd etwas ganz Besonderes einfallen lassen! Es wurden unter dem Motto Lyrik & Musik eine vielsprachige Begegnung von Einheimischen und Gästen aus dem Morgenland, Texte, Lieder und musikalische Eindrücke dargeboten. Alles in der Muttersprache und auch sinngemäß für das heimische Publikum ob des besseren Verständnisses übersetzt.

Junge Menschen aus verschiedene Konfessionen hatten das schicksalhafte Leben um Glauben, Hoffnung und Liebe, welches eigentlich in allen Völkern und Plätzen unserer Erde, gleichermaßen präsent ist, auch von einer großen Gruppe der in Bleiburg betreuten Flüchtlinge aus den Kriegsgebieten des Nahen Ostens, wurde der Verlust der Heimat, mit all der Sehnsucht um all die nahestehenden Familienangehörigen und Freunde, welche man zurücklassen musste, zentrales Thema des Ausdruckes in Ihren Texten und Liedern.

Aber auch unsere heimischen Darsteller haben in ihren Darbietungen wunderschöne Texte und Melodien dem aufmerksamen Publikum geboten. Zum Anfang begrüße eine Bläsergruppe unserer Volksschule Lavamünd (Leitung: Erich Reinisc)h mit einem Choral das interessierte Publikum. Unser Seelsorger, BhaskerReddimasu, hieß die Mitwirkenden und Zuschauer mit einem herzlichen „Guten Abend“ willkommen, welches dann auch jeder Mitwirkende in seiner Muttersprache wiederholte.

Am Beispiel des „Turms zu Babel“ leitete er über zur Verständigung der Völker untereinander und hoffte auf ein kleines Wunder für den Abend, dass bei den Übersetzungen möglichst viel vom Sinn der Texte herüberkommt. Selbst sang er in seiner indischen Muttersprache ein Lied mit der Beziehung vom Mensch zu Gott und ein schönes Marienlied aus seiner Heimat.

Unter der bewährten Regie und Moderation von Imke Loger-Thissen brachte das abwechslungsreiche Programm alle Facetten zum angekündigten Thema. Unsere Künstler, ein Mädchenterzett, Gerhard Lippauer mit einem Saxophonsolo, Sarah Weinberger ein Gitarrensolo, Rosi Kaimbacher erstmals mit ihrem schottischen Dudelsack, Margarethe Kramer, Maria G. Janus, Andrea und Stefan Sander mit ausgewählten Texten, an Muttersprachen wurden hörbar: Texte aus den Ländern, Iran, Indien, Irak ,Syrien, Afganistan, Slowenien, Deutschland und Österreich. Ein wunderbarer Abend in dem passenden Rahmen unserer schönen Pfarrkirche.

Der Abend klang mit einer gemeinsamen kleinen Agape im Pfarrhof aus.